Tag Archives: ճաշացանկ

ԲԱՌԻ ԱՆԿԱՆԽԱՏԵՍԵԼԻ ՃԱԿԱՏԱԳԻՐԸ

10 Դկտ

1967 թվականին «Սովետական գրականություն» ամսագրում հոդվածագիր Արշալույս Ոսկերչյանը բողոքում էր, որ լեզվական մաքրասիրությունը բարբարոսական ավերածություններ է կատարում և մուտք է գործել նույնիսկ խորտկարաններ՝ լուրջ դժվարություններ ստեղծելով այցելուների համար: Իբրև իր ասվածի ապացույց նա գրում էր, որ այդ «անարտահայտիչ, դժվար յուրացվող, ճապաղ ու անշնորհք» փոփոխության արդյունքում սոսիսկին դարձել է նրբերշիկ, բուլյոնը՝ արգանակ, օսետրինան՝ թափառ, և «նույնիսկ մենյուն դառել է ճաշացանկ ու դա այն ժամանակ, երբ մենյու հասկացողությունը պարունակում է իր մեջ ոչ միայն ճաշերի անուններ»: «Տերմինների նման թարգմանությունները չեն կարող ճանաչվել արդարացի, նպատակահարմար և օգտակար: Այդ թարգմանություններից շատերը ոչ միայն արխայիկ են, այլև կոպիտ ձևով թխված են, անիմաստ ու անմիտ են»,- եզրահանգել էր Ա. Ոսկերչյանը:
Անցավ շատ կարճ ժամանակ և ամեն ինչ եղավ ոչ այնպես, ինչպես ենթադրել էր հոդվածագիրը: Նոր բառերն անարգել մուտք գործեցին մեր կենցաղ և դարձան այնքան սովորական, որ այժմ նույնիսկ դժվար է հավատալ, թե դրանք ծնվել են ընդամենը մի քանի տասնամյակ առաջ: Եվ ուրեմն որևէ բան մերժելուց առաջ փորձեք մի պահ պատկերացնել, թե ինչպես դրա ճակատագիրը կտնօրինի ժամանակը՝ ի հեճուկս ձեր ցանկության ու փաստարկների:

Հ. Չարխչյան

words-cloud

%d bloggers like this: